UMBANDA NO ES CANDOMBLÉ (ni tampoco un tipo de religión yoruba).
Generalmente, la confusión o a veces la falta de escrúpulos de ciertos practicantes umbandistas, hace que se utilice indebidamente el cargo de "babalorixá" o "iyalorixá" dentro de la Umbanda, queriendo de algún modo equiparar la Umbanda con el Candomblé o con otro tipo de cultos de tradición yoruba. Lamentablemente a veces, este tipo de cosas son hechas adrede por practicantes umbandistas ambiciosos que pretenden que los demás los vean bajo una óptica, donde aparentemente, ellos, también tendrían el mismo nivel que un babalorixá (o iyalorixá) para "trabajar", "opinar", "participar en ceremonias" o incluso "cobrar derechos" dentro del culto a los Orixás. Fue a partir de 1930, que en Brasil, con el auge de la Umbanda, se generalizó el título de "Bàbá" y de " Ìyá" traducidos al portugués: "Pai" y "Mãe", ambos una abreviación de "babalorixá" e "iyalorixá" respectivamente. Debemos agregar, que esto no fue casual, sino algo, que tanto en un principio como hasta hoy sigue intentando igualar en el inconsciente de la gente a todos los sacerdotes afro-brasileños - como si fuese lo mismo ser "sacerdote de Umbanda" que "sacerdote de Nación". De este modo, los no-practicantes como incluso personas que están dentro de las religiones afro-brasileñas pueden llegar a pensar al escuchar "Pai" o "Mae" que es todo lo mismo, sin importar en realidad el tipo de religión que practique. Cabe aclarar también, que un babalorixá (o una iyalorixá ) no es más ni menos que un Jefe de Umbanda y viceversa, simplemente son sacerdotes de distintas religiones. Existe además otro tópico que ayuda en la confusión: Generalmente los babalorixás también son Jefes de Umbanda, pues muchos son los que practican ambas religiones, en este caso sería correcto si el sacerdote fuese llamado "babalorixá".
La UMBANDA es un tipo de religión distinta al CANDOMBLÉ, por lo tanto es bueno aprender a conocer algunas de las diferencias más destacables:
UMBANDA -------------------------------------- NACIÓN DE ORIXÁS O CANDOMBLÉ
Se canta en portugués----------------------------- Se canta en yoruba
No se asientan orixás ------------------------------ Se asientan orixás
La persona recibe muchos Espíritus--------- Sólo recibe su orixá
Tengamos siempre presente que tanto La Nación (cualquiera fuese la linea) como el candomblé son religiones puramente de adoración a los orixás o fuerzas de la naturaleza. En cambio en La Umbanda se reconoce a los orixás Africanos, pero además la Umbanda es una práctica de espiritismo, al igual que la kimbanda.
Aunque algunas personas puedan ser sacerdotes en ambas lineas ,en Nación somos Paes-Maes o Baba-Iya y en umbanda somos Paes-Maes o Caciques.
.La Umbanda tiene elementos(Kardesitas,Aboriges,Cristanos,Africanos,etc) que difieren con la Nacion o Candomble.Ej: La manifestacion en Zelio Moraes fue un Caboclo 7 Encrucijadas,por lo tanto el Jefe de un Terreiro de Umbanda o jerarquia es Cacique.La jerarquia invocada en un Terreiro de Candomble o Nacion es de Pae de Santo,(derivada de la lengua yoruba Baba- lorixa)La Kimbanda es propia de Nacion, coexiste y van de la mano ,y muchos otras cuestiones que no estaban contempladas en el momento cuando nacio la Umbanda y los fines de la misma.En la Argentina la religion Africanista y Umbandista llego por 2 vertientes,los Argentinos que traian su conocimiento directo de Brasil(años 60,70)y los Uruguayos que logicamente primero paso por su tamiz y la mezclaron un poco mas,luego vino a la Argentina.Hace aproximadamente 30 años que hay un Movimiento de Intelectuales,y Estudiosos en Brazil para DESINCRETIZAR el Candomble y las Naciones por que no tienen ningun asidero que sea, todavia Sincretizado con los Santos Catolicos,esto para evitar futuras confuciones y presevar el Patrimonio Cultural y Religioso de la cultura Africana en Brazil.
Umbanda
It is difficult to make general statements about Umbanda because there is no central authority. Es difícil hacer afirmaciones generales sobre la Umbanda, porque no existe una autoridad central.
Each House or terreiro is different and autonomous. While there are many similarities, there Cada casa o terreiro es diferente y autónoma. Si bien existen muchas similitudes, existen
are as many differences. From this point on, the statements made will be from the point of son muchas diferencias. A partir de ahora, las declaraciones formuladas serán desde el punto de
view of the practices at the American Magic Umbanda House, and may or may not apply to Habida cuenta de las prácticas en el American Umbanda Magic House, y puede o no puede aplicarse a
other Houses. Casas otros.
Umbanda is one of the African diasporic religions, which center in three main locations in the Umbanda es una de las religiones africanas diáspora, que se centran en tres lugares principales en la
Western Hemisphere: Brazil, Cuba and Haiti. The names by which the practitioners refer to Hemisferio Occidental: Brasil, Cuba y Haití. Los nombres por los que los profesionales se refieren a
their respective religions varies. In Cuba are Santeria, Lucumi, Palo Mayombe and other sus respectivas religiones varía. En Cuba son la santería, Lucumí, Palo Mayombe y otros
lesser known groups. In Haiti and the southern United States there are Vodou (or Voodoo, or grupos menos conocidos. En Haití y el sur de Estados Unidos hay vudú (o el vudú, o
Voudon) and Hoodoo. Santeria, Umbanda and Ifa are recent imports to the United States. In Voudon) y Hoodoo. Santería, Umbanda y Ifá son las recientes importaciones a los Estados Unidos. En
Brazil there are Umbanda, Quimbanda, Candomble and others. Brasil hay Umbanda, Quimbanda, Candomblé y otros.
Since Umbanda is from Brazil, we use the Brazilian Portuguese spellings for the Orixas and Desde Umbanda es de Brasil, se utiliza el portugués de Brasil por la ortografía y Orixas
other things: Exu for Esu or Eshu; Oxala for Obatala; Oxum for Oshun; Ogum for Ogun, etc. otras cosas: Exu de Esu o Eshu; Oxalá de Obatalá, Oshún de Oxum, Ogum de Ogun, etc
The Madrino of Santeria is the Mai d'Orixa of Brazil. At the American Magic Umbanda El Madrino de la santería es el Mai d'Orixa de Brasil. En la Umbanda Magic American
House we practice a variant referred to as Umbanda African. This form is midway between Casa practicamos una variante conocida como Umbanda de África. Este formulario está a medio camino entre
the European spiritist practices of “High Church” Umbanda and the African form of las prácticas espiritistas europea de "High Church" Umbanda y la forma africana del
Candomble. We use drumming, singing and dancing in our ceremonies like the Candomble Candomblé. Usamos tambores, cantando y bailando en nuestras ceremonias, como el candomblé
practitioners, but we work with more energies than just the Yoruba Orixa. profesionales, pero nosotros trabajamos con más energías que sólo el orisha yoruba.
The Horses Los caballos
A person possessed by an Orixa is called a “Horse”, because they are “ridden” by the Orixa. Una persona poseída por un orisha que se llama un "Caballo", porque son "montado" por el orisha.
Essentially the human's ego is set aside and the Orixa takes his or her place. This is the En esencia humana es el ego a un lado y el orisha tiene su lugar. Este es el
deepest form of trance, going far beyond the limits of Shamanic trance. When you speak to a forma más profunda de trance, que va más allá de los límites de trance chamánico. Cuando usted habla con un
Horse in trance you are speaking directly to the Orixa. It is a very powerful experience and Caballo en trance que está hablando directamente a la orisha. Es una experiencia muy poderosa y
requires years of training to control. A Medium in our House may only trance when the requiere años de entrenamiento para el control. Un medio en nuestra Cámara sólo podrá trance cuando el
following conditions are fulfilled: siguientes condiciones:
1.Mama Maeva is present. 1.Mama Maeva está presente.
2.The Orixa's songs are being sung. Orixa de las canciones son cantadas 2.El.
3.The Orixa's altar is uncovered. Orixa de altar 3.El se descubre.
Senior Mediums are not subject to these rules. They are well trained enough to be able to Médiums Senior no están sujetos a estas reglas. Ellos están bien entrenados lo suficiente como para ser capaz de
control their trance, and may horse any Orixa they choose, regardless of which Orixa's songs control de su trance, y puede caballo cualquier Orixa de su elección, independientemente de que las canciones de Orixa
are being sung. son cantadas.
The Orixa are not concerned with the sex or age of the Horse. It is not unusual to see a burly El orisha no se ven afectados con el sexo o la edad del caballo. No es raro ver a un fornido
six-foot male with a full beard horsing Oxum, the beautiful and delicate female Orixa of love Pies de macho de seis con barba y hacer el tonto Oxum, la delicada y hermosa mujer orisha del amor
and sexuality. It can take a little getting used to. y la sexualidad. Puede tomar un poco de tiempo para acostumbrarse.
Animal Sacrifice Sacrificio de animales
We do not allow blood sacrifice of any kind. This is not a reflection on those who do, it is just No se permite el sacrificio de sangre de cualquier tipo. Esto no es una reflexión sobre aquellos que lo hacen, es sólo
our way. nuestro camino.
Discrimination Discriminación
We are open to people of any nation or creed. Umbanda is an ecumenical religion. You can Estamos abiertos a personas de cualquier nación o credo. Umbanda es una religión ecuménica. Puede
be a faithful Christian and a member of our Umbanda House at the same time. All paths are ser un fiel cristiano y miembro de nuestra Casa de Umbanda, al mismo tiempo. Todos los caminos son
valid. válida.
Fees and Charges for Service Las tasas y cargos por servicio
Umbanda is free. Period. No Umbanda priest or priestess may charge in any way for a Umbanda es gratuita. Periodo. Ningún sacerdote o sacerdotisa umbanda puede cobrar de ninguna manera por un
requested service. We have all taken on this obligation for love of the Orixa and our fellow solicitado el servicio. Todos hemos dado a esta obligación por amor al Orixa y nuestros compañeros
humans, not for profit. seres humanos, no con fines de lucro.
House Dignitaries Casa Dignatarios
The House divides into mediums and participants. The primary difference between the two is La casa se divide en medios y participantes. La principal diferencia entre los dos es
that the mediums have accepted certain obligations to the House beyond those of the que los medios han aceptado ciertas obligaciones a la Cámara más allá de las
participants. Ranking with the groups is always by “Time in Grade”. The House members los participantes. Ranking con los grupos siempre es por "tiempo en el grado". Los miembros de la Cámara
who have been in the House longer than you are your older brothers and sisters. The ones que han estado en la casa ya de lo que son sus hermanos y hermanas mayores. Los
who come in after you are your younger brothers and sisters. The senior in a group of que vienen después de que son sus hermanos y hermanas menores. El alto nivel en un grupo de
mediums is always the eldest in terms of association with the House. Rank in the House is no medios es siempre mayor en términos de asociación con la Cámara de Representantes. Rank en la Cámara no es
reflection of ability. It is strictly based on time and office. The mediums are grouped as reflejo de la capacidad. Se basa estrictamente en el tiempo y la oficina. Los medios se agrupan como
follows: la siguiente manera:
Mai d'Orixa Maeva: she is the mother of the House. It is her House and runs by her rules. Mai d'Maeva Orixa: ella es la madre de la Cámara. Es su casa y corre por sus reglas.
She has danced out as a Senior Medium under the guidance of Gran Mama Renee, and the Ha bailado como un medio superior, bajo la dirección de Gran Mamá Renee, y el
reins of the House were passed to her when Gran Mama Renee retired. The House mediums rienda de la Cámara se pasó a su mamá cuando Gran Renee jubilados. Los medios Cámara
call her “Mama” informally. la llaman "mamá" de manera informal.
The Ogan: he is the principle male energy in the House. El Ogan: es el principio de energía masculina en la Cámara.
The Chief Drummer: this person is responsible for the training and performance of the El baterista responsable: esta persona es responsable de la formación y el rendimiento de la
drummers, making sure the rhythms are correct and appropriate for each Orixa. baterías, asegurándose de que los ritmos son correctos y apropiados para cada orisha.
First Medium: This is the medium with the most time in the House. Primer Medio: Este es el medio con la mayor parte del tiempo en la Cámara.
Dagan: This is the senior Exu priest. In our House the Dagan and the First Medium are the Dagan: Este es el alto sacerdote Exu. En nuestra Casa de Dagan y el primer medio son los
same person. The Dagan is responsible for making sure that Exu's altar is cared for and the misma persona. Dagan El es responsable de asegurarse de que el altar de Exu es cuidada y el
pade (the pre-ceremonial offering to Exu) is done correctly. PADE (el pre-ceremonial que ofrece a Exu) se realiza correctamente.
Sidagan: This is the Lieutenant Exu Priest – the Exu Priest with the most seniority next to the Sidagan: Este es el teniente Exu Priest - el Sacerdote Exu con la mayor antigüedad junto a la
Dagan. The Sidagan takes over if the Dagan is not present and/or helps the Dagan with his Dagan. Sidagan El se hace cargo si el Dagan no está presente y / o ayuda al Dagan con sus
duties. funciones.
Little Mother: This woman helps the Mother of the House with all of her duties. She is Madrecita: Esta mujer ayuda a la madre de la Casa con todas sus funciones. Ella es
“second-in-command”. "Segundo al mando".
Little Father: This man helps the Ogan with his duties. Poco Padre: Este hombre ayuda a que el Ogan a sus funciones.
Little Singer: This person leads the singing for the Orixa. Poco Singer: Esta persona lleva el canto del orisha.
Head Cook: This person oversees the kitchen and the preparation of the meals for the Jefe Cook: Esta persona supervisa la cocina y la preparación de las comidas para el
participants, and any special foods for the Orixa. participantes, y cualquier comida especial por el orisha.
Senior Mediums: These are the Priests and Priestesses in the House who have completed Senior Medios: Estos son los sacerdotes y las sacerdotisas en la Cámara que hayan cumplido
the minimum of seven years of study and are fully ordained. They each have some sort of el mínimo de siete años de estudio y son ordenados por completo. Cada uno de ellos tiene algún tipo de
leadership role in the House. Each is capable of starting their own House if they choose. Here papel de liderazgo en la Cámara. Cada uno es capaz de crear su propia casa si lo desean. Aquí
and here alone ability comes into play. No matter how many years a person has studied, if y sólo aquí entra en juego la capacidad. No importa cuántos años una persona ha estudiado, si
their trance work is not solid they will not be ordained. If they will not accept a leadership role su trabajo trance no es sólida, no será ordenado. Si no aceptará un papel de liderazgo
they will not be ordained. no van a ser ordenados.
Society Heads: There are a number of Societies within the House, each headed by a Senior Sociedad de Jefes: Hay una serie de sociedades de la Cámara, cada una dirigida por un oficial superior de
Medium. As an example there is the Exu society, composed of Exu priests and associates, Media. Como ejemplo está la sociedad de Exu, integrado por sacerdotes Exu y asociados,
headed by the Dagan. encabezada por el Dagan.
Ceremonies Ceremonias
The Bembe El Bembe
The main ceremony of the House is the Bembe. It is a party for the Orixa. It begins with the La ceremonia principal de la Casa es el Bembé. Es una fiesta para los orisha. Comienza con la
opening of the temple doors to the participants. The altars are uncovered and water is set up apertura de las puertas del templo a los participantes. Los altares son descubiertos y el agua está configurada
for the mediums to use when they come out of trance. Each person has the opportunity to de los medios a utilizar cuando salen del trance. Cada persona tiene la oportunidad de
socialize and prepare their Orixa's offerings and place them on the altars. Usually the cooks socializar y preparar sus ofertas de Orixa y colocarlas en los altares. Por lo general, los cocineros
are already busy in the kitchen preparing pre-bembe snacks and the meal for afterwards, some ya están ocupados en la cocina preparando bocadillos bembe-pre y la comida para después, algunos
of which will be given to each Orixa. After a bit the dressing bell will be rung and the de los cuales se le dará a cada orisha. Después de un poco de la campana apósito se peldaño y el
participants will change into their “whites”. The traditional clothing for people participating in los participantes se convertirán en sus "blancos". La ropa tradicional para las personas que participan en
an Orixa ceremony is white. The exceptions are the Senior Mediums, who may dress in their una ceremonia de Orixa es blanco. Las excepciones son los médiums Senior, que se pueden vestir en sus
Orixa's ceremonial colors if they wish. The Exu priests are recognized by a red and black sash ceremoniales colores de Orixa si lo desean. Los sacerdotes Exu son reconocidos por una faja roja y el negro
worn over the left (honor) shoulder. lleva sobre la izquierda (honor) del hombro.
The Head Washing El Jefe de lavado
This is considered by many the most important ceremony that the House performs. The Esto es considerado por muchos el más importante ceremonia que realiza la Cámara. El
purpose of it is to get a person closer to their Head Orixa. The pre-ceremony activities (mostly propósito de que es conseguir una persona más cercana a su Jefe orisha. La ceremonia de actividades previas (en su mayoría
involving the “Washee” and the Head of the House) are complex and lengthy. The ceremony estén implicadas las "Washee" y el Jefe de la Casa) son complejos y largos. La ceremonia de entrega
itself resembles a Bembe with some rather important exceptions: The Head Orixa of the se asemeja a un Bembe con algunas importantes excepciones más: El Jefe de la Orixa
person for whom the ceremony is being performed is called last, and only that person carries persona para la que la ceremonia se realiza se llama pasado, y sólo esta persona realice
the energy. No other Medium trances that Orixa. The Orixa that are called down first are la energía. trances Ningún otro medio que orisha. El Orixa que son llamados por primera se
there primarily to bless the person having their head washed. They may do some side existe principalmente para bendecir a la persona que tenga la cabeza lavada. Pueden hacer algún lado
consulting, but the blessing is their primary reason for being there. After the ceremony the consultoría, pero la bendición es su principal razón para estar allí. Después de la ceremonia, el
person's Orixa will consult with the people present before going into seclusion for the rest of persona Orixa consultará con los presentes antes de entrar en la reclusión para el resto de
the night. At dawn, the person for whom the ceremony was held comes out of seclusion and la noche. Al amanecer, la persona para quien la ceremonia se llevó a cabo sale de la reclusión y
begins their new life. empieza su nueva vida.
The Consultation La Consulta
This is the most formal ceremony that the House does. The Senior Mediums and highly skilled Esta es la ceremonia más formal que la Cámara lo hace. Senior de los Médiums y altamente calificada
Mediums will stand behind their chairs until their Orixa is called. After they are all present, Médiums permanecerá detrás de sus sillas hasta su Orixa se llama. Después de todos ellos están presentes,
members attending the ceremony may approach any of the Orixa for advice and/or blessings. miembros que asistan a la ceremonia podrá dirigirse a cualquiera de los Orixa de asesoramiento y / o bendiciones.
At these events the Orixa are aware that they are there to work and do not party like they do En estos eventos el orisha son conscientes de que están allí para trabajar y no partido como lo hacen
at a Bembe. en un Bembe.
Ilekes Ilekes
The Ileke is a small necklace done in the colors and patterns that the Orixa prefers. As an El Ileke es un pequeño collar hecho en los colores y patrones que prefiere el orisha. Como
example, the most common ileke for Exu is three red beads alternating with three black beads. ejemplo, el común de la mayoría de Ileke Exu es de tres bolas rojas alternadas con tres bolas de color negro.
The most common lengths are 26” to 36”, at the discretion of the wearer. There are other Las longitudes más comunes son de 26 "a 36", a discreción del usuario. Hay otros
types of necklaces, but unless you're a member of a House, you don't need to know about tipos de collares, pero a menos que usted es un miembro de una Cámara, no es necesario saber acerca de
them. It is considered very rude to touch another person's ilekes without permission. Each member of the House is given a House Necklace (ileke) when they are accepted as a member. ellos. Se considera muy grosero al tacto persona Ilekes otro sin permiso. Cada miembro de la Cámara se le da un collar de casa (Ileke) cuando se aceptó como miembro.
Soperas Soperas
Literally soup tureens, these are the vessels that contain the Otanes and sacred objects dedicated to each Orixa. They generally indicate the Orixa to whom they are dedicated. Oxum, for example, may have a yellow sopera or a tureen that looks like a pumpkin. The essentials are that the sopera can contain liquids (offerings), have a lid and be opaque. No one but an elder medium or the Mai d'Santo must ever be shown the contents of your sopera. Literalmente soperas, estos son los vasos que contienen la Otanes y objetos sagrados dedicados a cada orisha. Por lo general, indican el orisha al que están destinados. Oxum, por ejemplo, pueden tener una sopera amarilla o una sopera que se parece a una calabaza. Lo esencial es que la sopera puede contener líquidos (ofrendas), tiene una tapa y ser opaco. Nadie más que un medio de edad avanzada o Mai d'Santo nunca se debe demostrar el contenido de la sopera.
Otanes Otanes
These are the stones that are the focal point of our meditations with the Orixa. Oxum (again as an example) would have five yellow stones in her sopera, since five is her number and yellow is her color. In her case the best stones would be river rocks, since she is a riverene Orixa. The Otanes (pronounced Oh-Tah-Nay) should be found, not purchased. Estas son las piedras que son el punto focal de nuestra meditación con el orisha. Oxum (otra vez como ejemplo) tendría cinco piedras amarillas en su sopera, ya que cinco años es su número y el amarillo es su color. En su caso las mejores piedras que ser piedras de río, ya que es un riverene orisha. El Otanes (que se pronuncia Ah-Tah-Nay) deben ser encontrados, no comprado.
Visitas Totales
Labels
- @pombagira
- @Pombagira Rosa caveira
- @Rosa Caveira
- #AguaDeCoco
- #BanqueteMístico
- #LeyendasAfrobrasileñas.
- #Pombagira
- #Rosa Caveira
- Arte real
- brujas
- Consagraciones
- EL KYBALION
- Esbat
- fundangas
- IFA
- Iyami osoronga
- Kimbanda
- Magia
- Nacion
- News
- Odus
- oración
- Orisa
- Otros
- recetas
- REZAS
- Ritos
- Se Zepilintra
- Umbanda
- Wicca
- Zepilintra
Publicar un comentario