Àború, Aboye,
Àbosíse. (Su significado).
Hay muchos versos de
Ifá que nos enseña sobre esto, yo les aportare el significado literal y las
diferentes formas de escribirlo ya que hay contracciones en las palabras
yorubas y les citare dos pequeña historia por un adivino de Oyó, sobre estos
nombres.
Àború, Aboye,
Àbosíse: es el saludo universal para todos los Babalawos, es mas apropiado si
el babálawó esta en el santuario de Ifa y esta en el proceso de hacer el Ebo.
Es tambien una manera de respecto cuando estamos delante un Babalawo mayor.
También puede ser usado por el sacerdote y la sacerdotisa de Orisa o
seguidores, y por seguidores de Ifa, para dar la bienvenida a un devoto de Ifa
titulado.
Àború aboye Àbosíse
son las contracciones de las palabras: Kí EBó fin, kí ebó da, Kí ebó o se. Esto
quiere decir (Mi sacrificio será autorizado, Mi sacrificio será aceptado, mi
sacrificio se manifestara).
Un adivino de Oyó
cita dos historias en donde estas invocaciones están personificadas como hijos
de Ifa, en uno de ellos nos da una explicación muy simple del significado.
Orunmila fue acusado
ante Olodumare y tenia que responder a seis acusaciones hechas, por las otras
deidades. Ante de ir consulto a Ifa que le mando a hacer sacrificio con un
mono. Orunmila lo hizo. El fue disculpado de las acusaciones. Después de este
incidente le nacieron tres hijos. El llamo al primero Fi-obo-ru (El mono se uso
para el sacrificio), el segundo Fi-obo-ye (El mono fue usado para vivir) y el
tercero lo llamo Fi-obo-sise (El mono se usa para llegar).
La segunda historia
que recito fue así.
Hubo un tiempo que a
Orumila se le marco Ebo pero no tenia dinero para hacerlo el fue donde sus
hijos e Iboru le dio 2000 caracoles. Iboye le dio 2000 caracoles e Ibosise le
dio otros 2000 caracoles con este dinero el compro la chiva, palomas y otras
cosas necesarias para el EBó. Después de Hecho, el invito a mucha gente para
que fueran a comer y los invitados lo congratularon por el festín digno de un
rey, pero el les dijo: " no me lo agradezcan a mi sino a Iboru Iboye
Ibosise. En algunas partes de Tierra Yorùbá, la gente sigue hablando así. Ellos dicen, “Àború boyè, ibo chí ché”. El
dialecto conocido como Ònkò, no se limita solo a Ègbádo, sino a varias partes
cerca.
“Àború boyè”, o “Àború boyè, bo sísé”. Lo primero
significa “que tus obras sean bendecidas y aceptadas”, la segunda significa
“que tus obras sean aceptadas”. La respuesta de un babaláwo es “Ogbó, ató,
àsúre, Ìwòrìwòfún”, que significa, “que tengas una vida larga y saludable,
recibe bendiciones de Ìwòrìwòfún”.
Ìwòrìwòfún” es un Odù. Ìwòrì a la derecha Òfún a la izquierda. Usamos
este Odù para bendecid a la gente. Al
igual que usamos Òsérùúrá, especialmente para bendecid durante un sacrificio.
Ogbo Ato
Las cargas de un hombre
las alivió su Orí.
Los Yorubas estiman que
ORI es uno de los dioses de su panteón, más aún, quizás de los más importantes
pues para ellos se puede caracterizar de cierto puesto que Ori es un dios de
todos. Aunque algunas personas tienen más devoción a Ori dado que está mucho
más conectado con los problemas personales de cada persona que el resto de los
Orisas que son para todos los hombres. Dado que Ori es un dios culto y
apropiado para cada yoruba, aquí tenemos algunas referencias de la apropiación
de Ori en ESE IFA, por ejemplo de lo dicho anteriormente tenemos:
WÓN NÍ K´ÍYÁNDÁ ÓRÚBO
K´Ó SÌ BÒRÍ ARAA RÈ
Iyanda pregunto para hacer
un sacrificio
Apropiado para su Ori.
WÓN NÍ BÍ MO BÉ DELE
KI N WEWÓ
ÒGÁÀ MI NÚ TÉNÍNTÉNÍ
N W´ÀPÓ ÀGBÌVÀ ÒGÁÁ MI NÚ
TÉNÍNTÉNÍ
N P´ADIE ÒKÒKÓ BORÍÌ MI
ÀPÉRÉ
Yo pregunte qué
hacer cuando llegara a casa
Yo debía lavar
cuidadosamente los palmiches sagrados
Yo debía lavar mi bolsa de
adivinación persistentemente
Y ofrecer una gallina en
sacrifico a mi Ori.
Orunmila quien es
realmente el comunicador de los deseos de los dioses. Un intermediario también
para Orí, quien lo denomina ELÉRÍ ÌPÍN (testigo de la elección del destino de
cada hombre). Esto que dice ORI es debido a que Orunmila está presente en el
cielo cuando cada hombre elige su destino y así Orunmila a través de Ifá
comunica a cada persona en la tierra los deseos de su Ori.
Todos los destinos de las
personas han sido decididos en el cielo, esto está considerado vital para la
consulta del sistema de Ifa, para así poder saber los favores o no favores que
cada Ori da a su persona, siendo su Ori capaz de allanar el camino. Por esto el
sistema de adivinación de IFA es un factor importantísimo en la vida de
los yorubas. Hablando claro podemos decir que una persona cuando se consulta
está escuchando todos los deseos de su Ori y de otros dioses, comunicando los
sacrificios o soluciones pertinentes. La función de los dioses es la de ayudar
a ORI par que este guie a cada persona en el destino de su vida. Cuando un
hombre rechaza a su ORI este no puede ser cambiado por otro, ni ayudado por los
dioses ya que estos también tienen su propio ORI el cual los dirige en su vida
diaria. Por ejemplo de esto que halamos lo tenemos en un ESE IFA donde el
propio Orunmila se consulta para conocer los deseos de su ORI. En el siguiente
pasaje de ESE IFA encontramos:
IKÚ ÀRÙN ÒFÒ ÈGBÀ ÈSE
GBOGBO WON NÍ NYÓ
ÒRÚNMÍLÀÁ WÓ
WÓN NWÍ PÉ OJO KAN
NI ÀWON Ó PA Á
NI ÒRÚNMÍLÀÁ BÁ GBÉ ÒKÉ
ÌPÒRÍI RÈ KALÈ
Muerte, enfermedad,
pérdida, parálisis y maldad
Todos nosotros comenzando
en Orunmila
Ellos dicen que un día
Ellos le mataron
Orunmila, después se sentó
frente a sus instrumentos de adivinación listos para consultar a su ORI.
NRÌKAN LÓ DÉRÙBA ORÚNMÍLÀ
LÓ BÁ WÁLÉ
Ó BI ÒKÈ ÌPÒRÍI RÉ LEERÉ
WÒ
Algo espantó a Orunmila
El se fue a casa
Y consulto a su IPORI sobre esto
Publicar un comentario